Monday, June 29, 2015

Greece today: does the Spanish Civil War analogy work?

Economist and political scientist Vicenç Navarro has come up with a sentence of Faulknerian lenght to describe the current situation in the euro crisis (El terrorismo financiero contra Grecia Público 29.06.2015):

Estamos hoy viendo un ataque frontal del capital financiero, hegemonizado por el alemán, y vehiculado primordialmente a través del Banco Central Europeo (BCE), en contra del pueblo griego, ataque que intenta evitar cualquier atisbo de rebelión frente a las políticas de austeridad que están destruyendo el bienestar de las clases populares de todos los países de la Eurozona y muy en particular de Grecia, cuyo gobierno Syriza ha sido el primero en decir “BASTA YA” frente a lo que no hay otra manera de llamarlo como terrorismo financiero (ver el libro del Profesor Juan Torres y yo, titulado Los amos del mundo, las armas del terrorismo financiero).


[Today we are seeing a frontal assault by finance capital, hegemonized {dominated} by the German version, basically facilitated by the European Central Bank (ECB), against the Greek people, an attack aimed at preventing any trace of rebellion against the austerity policies that are destroying the well-being of the popular classes of all the countries of the eurozone and very particularly those of Greece, whose SYRIZA government has been the first to stay "STOP NOW" in the face of what can't be called anything else than financial terrorism (see the book by Professor Juan Torres and me titled, Los amos del mundo, las armas del terrorismo financiero).]
Like the writer I quoted in my previous post, also from Público, Navarro makes an analogy to the Spanish Civil War. Both are evoking it to emphasize the importance of international solidarity with the Greek people.

Spanish Civil War poster

I'm leery of simplistic historical analogies, especially ones involving the Second World War. But I'm with Navarro on the following, even if he's a touch melodramatic about it:

Salvando las diferencias que existen en cada hecho histórico, lo cierto es que en Grecia hemos estado viendo una situación semejante, en que la lucha por la justicia social y por la democracia en aquel país es la lucha por la justicia social y por la democracia en todos los países de la Europa Occidental. La pervivencia de la justicia social y de la democracia en los países de la Unión Europea se está jugando hoy en aquel país.

[Despite the difference that exist in every historical event, what is certain is that in Greece we are seeing a similar situation in which the struggle for social justice and for democracy in that country is the struggle for social justice and democracy in all the countries of Western Europe. The survival of social justice and democracy of the countries of the European Union is in play in that country.]

No comments: